你从你的克罗恩病的经历中学到了什么,你认为对其他人来说是重要的?
Tina Aswani Omprakash:在我的旅程中,我一直告诉自己的一件事是,我要战胜它。我想很多人,包括我自己,都想要治愈。我非常想治愈。我太想减轻病情了。事情从来都不完美,即使是在缓解期。你总会有一些症状。这是我的经验。但真正让我挺过来的是;蒂娜,希望就在尽头。你会挺过去的。 There is always a light at the end of the tunnel. My doctors aren’t giving up. I can’t give up either. Whether that’s surgery. Whether that’s medication. Whether that’s marrying that with certain integrative health, because I have done that as well, under-under the support and guidance of my gastroenterologist and approval by them, I have done things like acupuncture that have helped me. But I will say that keeping that hope alive, telling yourself that you’re going you’re going to make it to the other side, it might take forever, it works. It worked for me. It kept that glimmer of sort of this flame of a candle, so to speak, burning in my mind that, Tina, you’re going to get through this. You know, we talk about cures all the time. And I think it’s very important to keep cures in our mind because we need that positivity and that hope. But I think we have to be willing to take the next step with medications too. Until we do find a cure, we need to consider what is available that doctors and researchers and pharmaceuticals and everybody involved in the picture is coming up with protocols to make medication safer with each generation. I have seen that, myself, having this disease for 16 and a half years, is that the medications have gotten safer, that doctors do care about safety and that researchers do take into account that we want fewer side-effects. I think we are on the road to finding more answers about IBD, but I also think we have to be patient and give ourselves grace in this process and try what’s available to us. If we don’t try it, we are not going to be able to give hope to other future generations to understand how this medication’s working, what pathways it’s targeting. That way, future generations can also have optimized therapies at different dosing because the doctors learned off of us. That’s how we’ve made advancements in IBD, and I think all of these things combined keep me going because I participate in a clinical trial. It was very hard for me to do that, but, since then I have seen the different pathways, the different understanding the doctors have gotten about this medication, and I was but one person participating, and as one person I was able to make a difference. And I think that’s the hope we need to keep alive. We have to be the change we wish to see, and we have to keep proliferating and contributing to the community to help it move forward.
你希望所有克罗恩病患者都能听到的安慰是什么?
David Poppers,医学博士:我认为,我们在一些答案中提到的一个保证是:你并不孤单。这件事我们可以帮你。我们可以让你感觉好点。我们可以让你做你想做的事,做你需要做的事。我认为重要的是要认识到,你不仅不是唯一患有克罗恩病或相关疾病和炎症性肠病的人,而且,你不是唯一帮助治疗它的人。你有医生,护士,执业护士,医师助理。在内窥镜检查部门,医院,办公室,营养师都可以帮助你。这些人可以帮助你找到正念和其他处理压力和焦虑的方法,这不仅是因为你有这种情况,而且也会导致一些感觉不太好的时期,这些恶化。而且这没什么丢人的。不应该有耻辱感。 This is not something that you did to yourself. And, it’s something where we’re making progress by the day. And that the options for therapy that we have in 2022 are dramatically different than what we had even just a few years ago. So, progress is made and we can really help you. So tell us what’s going on so we can help you the best that we can.