管理热闪光的6种最佳方式

经过Leslie Goldman. 卫生师

虽然是85%women experience hot flashes during menopause, that sisterhood is no solace when “you’re sitting in a meeting at work or standing in front of a group of people and you get that sudden sensation of heat in your face, chest, and upper torso, like you’ve just walked outside during a heat wave,” says Octavia Cannon, D.O., an ob/gyn in Charlotte, North Carolina. Nothing can completely cure hot flashes, but some treatments and techniques may bring relief. Of course, talk to your doctor before starting anything.

火
Istock.

但首先:哎呀发生了什么?

科学家如何描述热闪光:异常下丘脑热调节控制的生理结果,导致核心体温较小的升高,导致异常血管舒张反应。如何会描述炎热的闪光:就像被困在游乐园骑在叫做Dante的有趣房子的地狱。你俩都对了。通过减少激素水平 - 大多是雌激素的热闪光引发,也引发了孕酮 - 反过来影响身体的温度调节机制。“你的大脑然后告诉你的身体,'你太热了;你需要冷却,“你开始出汗,”美国骨科妇科学生妇科和妇科学院总裁阵容解释道。

成熟的女人咨询医生
GetTyimages.

与您的医生讨论激素治疗

处方激素疗法(HT)“remains the most effective treatment for [menopausal hot flashes]," says Stephanie S. Faubion, M.D., medical director of the North American Menopause Society (NAMS) and a professor of medicine at the Mayo Clinic. The two types include estrogen-progestogen therapy (EPT) and systemic estrogen therapy (ET). The former is for women who still have their uterus; the latter is for those who have had their uterus removed (taking estrogen without progesterone can increase the risk of endometrial cancer, so it’s only recommended in people with no endometrial lining).

丸瓶
GetTyimages.

考虑低剂量抗抑郁药

雌激素的许多功能是刺激血清素的生产,这是一种可帮助调节温度的神经化学,每2019年研究中国中年健康杂志。那么,理论,就是作为血清素滴,热闪烁增加。每日拍摄,一类叫做SSRIS(选择性血清素再摄取抑制剂)的抗抑郁药可能会改善热闪光。2017年的文献综述发现paxil(帕罗西汀),lexapro(escitolapram)和celexa(西普拉姆)最有效。(患有乳腺癌药物的女性Tamoxifen应该避免SSRIS,因为它们干扰身体代谢Tamoxifen的方式。)

内疚
GetTyimages.

尝试针灸

一项新的丹麦研究测试了针灸作为热闪光的治疗,而研究较小,它显示了许可:百分之八十个妇女每周收到15分钟的针灸每周一次,持续五个星期表示,这次会议改善了他们的热闪光症状。对于其中许多人来说,仅仅三周后就注意到了福利。这是针灸作品的证明积极,但如果你一直在徒劳地寻找“我是如此烤制的”解决方案,这可能是你的针垛。

举重重量成熟女人
GetTyimages.

提升权重

除了帮助抵消肌肉和骨骼损失在更年期期间发生,泵送铁可以通过新的瑞典研究来缓解您的临时潮流。每日中等至严重的潮流的妇女分为两组:干预小组踏上了15周的力量训练计划(每周三个45分钟,延伸等胸部压力机,腿部卷发和延伸等移动下降,仰卧起,回到升高);被告知对照组不会改变他们的身体活动习惯,这可能会或可能没有包括力量培训,并避免其他热闪光处理。发生了什么?下一个幻灯片!

快乐升降机
GetTyimages.

起重重量令人印象深刻的收益!

对于干预组,热闪光(和夜间汗水)近一半。对照组的女性没有变化。“Strength training helps increase metabolism and blood flow, not just to muscles but to the brain as well,” says certified nurse midwife Alyson Lippman, R.N., an adjunct professor of Nursing Care of Women and Infants at the University of Wisconsin–Milwaukee College of Nursing. “That, along with the paced breathing and mindfulness required for weight lifting, could help ease hot flashes.” The stress relief exercise offers may also reduce the number and intensity of hot flashes.

凉风
GetTyimages.

获得催眠

你寒冷......非常冷静。

已经显示催眠以降低热闪烁的频率和严重程度,每2017年研究(虽然比雌激素疗法小约70%)。在这种平静又一个重点的意识状态下,人们变得更加接受的建议 - 在这种情况下,如想象自己躺在露台躺椅上,那么清爽的微风在皮肤上洗涤。理论:这种状态触发了身体的自然松弛响应,冷却图像有助于减少核心体温。通过透明的催眠师美国临床催眠学会

迎接我们的作家
Leslie Goldman.

Leslie Goldman是一个经常贡献特色故事和散文的健康和健康作家o:奥普拉杂志女性健康父母更好的家园和花园, 和更多。她曾撰写过几本书,包括更衣室日记:关于女性的裸体真相身体形象, 和重新想象“完美”的身体勇敢的女孩:激情和目的养育年轻女性,成为强大的领导者。Leslie还在高校和大学就机身形象,媒体素养和女性赋权的主题发言。